Да ли сте и књишки мољац и љубитељ мачака? Из неког разлога изгледа да ове две особине иду руку под руку. Чини се да обе моје мачке инстинктивно схватају да када имам књигу у рукама, онда је то њихов ред да се осећају као код куће у мом крилу.
Дакле, чини се сасвим природним да власници мачака који воле литературу желе да траже своје омиљене књиге за навођење инспирације. Ево листе од 150 књижевних имена мачака које треба узети у обзир за свог мачјег другара за читање.
Мушка књижевна имена мачака
- Амори – Од Ова страна раја од Ф. Скота Фицџералда
- Асимов – За руског писца научне фантастике, Исака Асимова.
- Билбао – Од Ј.Р.Р. Толкинови фантастични класици Хобит и Господар прстенова .
- Боокер – За невероватног бившег роба који је постао класични амерички писац, Букер Вашингтон.
- Плашт – За аутора Трумана Капотеа, аутора првог правог крими романа, И н Хладна крв.
- капетане Ахав – Већи од живота, опседнути капетан брода у Херману Мелвилу Моби Дицк.
- Цхауцер – За средњовековног енглеског аутора Тхе Цантербури Талес , Геоффреи Цхауцер.
- Чак – За нервозног аутора Фигхт Цлуб , Цхуцк Палахниук
- Цхесхире – Класични лик мачке из Алиса у земљи чуда од Луиса Керола.
- Црква – Из језивог класика Стивена Кинга Пет Семетери.
- Данте – За италијанског песника и аутора Божанствена комедија .
- Дориан Граи – Из класичне готичке новеле Оскара Вајлда, Слика Доријана Греја.
- Дракула – Из готичког вампирског романа Брема Стокера – одлично за црну мачку!
- Др. Јекилл – Из готичке новеле Роберта Луиса Стивенсона, Чудан случај др Џекила и господина Хајда.
- Ебенезер – За антагонисту који је постао протагонист Ебенезер Сцрооге у Чарлсу Дикенсу, Божићне песме .
- Ернест – За вољеног америчког аутора Ернеста Хемингвеја.
- Фицџералд – За класичног америчког аутора Ф. Скота Фицџералда.
- Франкенстеин – истоимена класична готичка драма Мери Шели.
- Фјодоре – За руског филозофа и писца Фјодора Достојевског.
- Гандалфе – Мудри чаробњак у Ј.Р.Р. Толкиен'с Господар Прстена.
- Гатсби – Из култног романа Ф. Скота Фицџералда Велики Гатсби .
- Гењи – Из јапанског класика из 11. века Прича о Генђију , коју је написала племкиња Мурасаки Шикибу.
- кум – Забавно име за мачку великог шефа, из романа Марио Пузо, Кум .
- Грендел – Страшно створење таме у англосаксонској епској песми, Беовулф .
- Гуливер – Из класика Џонатона Свифта, Гуливерова путовања .
- Хамлет – Главни лик и име једне од најпознатијих Шекспирових трагедија.
- Хеатхцлифф – Из мрачног готичког романа Емили Бронте, Вутхеринг Хеигхтс.
- Хемингваи – Поклон америчком писцу Ернесту Хемингвеју.
- Хомер – Грчки аутор епова Илијада и Одисеја.
- Хаклбери – Из великог америчког класика Марка Твена, Авантуре Хаклбери Фина.
- Хуго – За француског аутора Виктора Игоа.
- Исхмаел – За име наратора код Хермана Мелвила Моби Дицк.
- Јулес – За француског раног писца научне фантастике, Жила Верна.
- Кафка – За аутора. Франц Кафка.
- Лонгфеллов – За америчког песника Хенрија Вудсворта Лонгфелоа.
- Лорд Бирон – За истоименог песника из доба романтичара.
- Марцел – За француског романописца Марсела Пруста.
- Г. Дарци – Из класика Џејн Остин, Понос и предрасуде.
- Г. Хиде – Једна од личности изложених у роману Чудан случај др Џекила и господина Хајда.
- Оливер – За лик из романа Чарлса Дикенса, Оливер Твист.
- Орвелл – За енглеског аутора Џорџа Орвела, одговорног за дистопијске класике попут 1984 и Животињска фарма .
- Отело – Из једне од најпознатијих Шекспирових драма.
- Пеннивисе – Љубитељи хорора препознаће ово име застрашујућег кловна из Стивена Кинга То.
- Пиппин – Несташни хобит из Ј.Р.Р. Толкиен'с Тхе Господар прстенова.
- Поттер – За љубитеље Харри Поттер серија, аутора Ј.К. Ровлинг.
- Квазимодо – Од романтичног готичког класика, Звонар Цркве Нотр Дам од Виктора Игоа.
- Кихот – За шпански еп Мигела де Сервантеса, Дон Кихот .
- Ромео – Из вероватно најпознатије Шекспирове драме, Ромео и Јулија.
- Схакеспеаре – Ко не добија ову референцу?
- Стеинбецк – За америчког аутора Џона Стајнбека, који је био познат по класицима попут Мишева и људи , и Грожђе разврата .
- Сун Тзу – За кинеског генерала који је постао филозоф и писац, познат по Уметност ратовања.
- Темплетон – Лик пацова из Е.Б. Бели дечји класик, Шарлотин веб .
- Толстој – За руског аутора познатог по класицима попут Рат и мир , Лав Толстој,
- Том Киттен – За главну мачку из класичних дечијих прича Беатрикс Потер.
- Уликс – За загонетни роман ирског писца Џејмса Џојса.
- Умберто – За италијанског аутора Умберта Ека.
- Вергилије – За римског песника познатог по епској песми, Енеида .
- Воннегут – За америчког аутора, Курта Вонегата.
- Ватсон – Помоћник и пратилац Шерлока Холмса. Осим тога, морали бисте да кажете: „Основно је, драги мој Вотсоне, вашој мачки кад год вас расположење понесе.
- Вилбур – Преслатка свиња из Е.Б. Вхите’с Шарлотин веб.
- Вилд – За духовитог ирског викторијанског аутора Оскара Вајлда.
- Винние – Свима омиљени глупи стари медвед из дечјих класичних прича које је написао А.А. Милне и илустровао Е.Х. Схепард.
- Вонка – За лик Вилија Вонке у дечјем класику Роалда Дала, Чарли и фабрика чоколаде.
Женска књижевна имена мачака
- Агата – За легендарну детективску ауторку, Агату Кристи.
- Алице – За Луиса Керола Алиса у земљи чуда .
- Антонија – За класик Вилла Цатхер, Моја Антонија .
- Авалон – За идилично, митско острво легенде о Артуру.
- Арвен – Лик полувилењака из Господар прстенова .
- Ариа – За жестоки лик из Џорџа Р. Р. Мартина Песма леда и ватре .
- Аин – За контроверзну руску ауторку, Ајн Ранд.
- Беатрик – За енглеску дечју ауторку, Беатрикс Потер.
- Белла – За главну женску улогу Сумрак .
- Беллатрик – За луди лик Смртождера, Беллатрик ЛеСтранге у Харри Поттер серије.
- Љубљени – Слатко име за мачку, по књизи Тонија Морисон.
- Беверли – За дечију ауторку, Беверли Клири.
- Бронте – За класичне сестре писце, Шарлот, Емили и Ен.
- Цоролине – За истоимену дечју књигу, Нила Гејмана.
- Цорделиа – За трагичну Шекспирову јунакињу Краљ Лир.
- Дидион – За филозофског аутора, Џоан Дидион.
- Доротхи – За главног протагониста из Л. Франка Баума, Чаробњак из Оза .
- Елпхаба – Име Зле вештице у књизи Грегорија Мегвајра Зао.
- Емма – За истоимени класик Џејн Остин
- Есмерелда – Добродушна Ромкиња из Виктора Игоа Звонар Цркве Нотр Дам .
- Едитх – За класичну америчку ауторку, Едит Вортон.
- Флеур – За лик Харија Поттера, Флер Делакур.
- Галадриел – Етерични вилењачки лик из Ј.Р.Р. Толкиен'с Господар прстенова .
- Гертруда – За америчку песникињу Гертруду Стајн.
- Гинни – Један од Визлијевих у Харри Поттер серије.
- Гуиневере – жена и краљица краља Артура.
- Харпер – За аутора класика Убити птицу ругалицу , Харпер Лее.
- Хермиона – Омиљена јунакиња Харри Поттер књиге Ј.К. Ровлинг.
- Изолда – Један од легендарних ликова у средњовековној причи, Тристан и Изолда.
- Јане – Ништа приземно у вези са овим именом! Поготово када се ради о поклону вољеном аутору Понос и предрасуде, Ема , и друге класике, Џејн Остин.
- Ј.К. – Као у Ј.К. Роулинг, аутор књиге Харри Поттер серије.
- Јер – За лик Џо Марч ин Мала жена од Лоуиса Маи Алцотт.
- Јулиет – Један од познатих заљубљеника у најпознатије Шекспирове трагедије.
- Карењина – Од Ана Карењина , чувени руски класик који је написао Лав Толстој.
- Катнисс – Протагониста из дистопијског књижевног хита, Игре глади од Сузанне Цоллинс.
- Кхалееси – Дотрачки наслов за Денерис из Игра престола.
- Лади Виндермере – Из комичне представе, Лади Виндермере’с Фан, увек духовитог Оскара Вајлда.
- Лиесел – Име младог протагониста у Крадљивац књига аустралијског аутора Маркуса Зусака.
- Лолита – Из контроверзног, а лепо написаног истоименог романа Владимира Набокова.
- Месец – Име чудне Луне Лавгуд у Харри Поттер романе.
- Мадаме Бовари – Француски роман који се сматрао толико скандалозним када је објављен 1856. да је аутор Гистав Флобер због њега умало послат у затвор.
- Маиа – За песникињу Мају Анђелу
- Рукавице – Једно од три брата и сестре мачића у дечјој књизи Беатрикс Потер, Прича о Тому Киттену.
- Морган ле Фаи – Чаробница из бајки из прича о Краљу Артуру.
- госпођо Далловаи – Један од најпознатијих класика Вирџиније Вулф.
- Офелија – Трагична Шекспирова јунакиња Хамлет .
- Принцеза Буттерцуп – Од забаве и ћудљивости Принцеза невеста од Вилијама Голдмана.
- Рамона – Из серије књига за децу Беверли Клири.
- Росалинд – јунакиња и протагониста Шекспирове комедије, Како ти се свиђа.
- Сцарлетт – За лик Скарлет О’Хара у Прохујало са вихором од Маргарет Мичел.
- Шехерезада – Легендарна краљица у Хиљаду и једна арапска ноћ .
- Сцоут – Прерано дете протагониста из Харпер Лее'с Убити птицу ругалицу .
- Стелла – Лик у представи Трамвај по имену Десире од Тенеси Вилијамса.
- Силвиа – За америчког песника и аутора Тхе Белл Јар , Силвиа Платх.
- Табитха Твитцхит – Мачка мајка у класичним дечијим причама Беатрикс Потер.
- Титаниа – Краљица вила и главни лик у Шекспиру, Сан летње ноћи.
- Тони – За Тонија Морисона, аутора класичног романа, Љубљени.
- Урсула – За ауторку фантастике и научне фантастике, Урсулу К. Ле Гуин
- Виолет – Од Серија несрећних догађаја Лемонија Сникета
- Вирџинија – За ауторку Вирџинију Волф
- Зора – За класичну америчку ауторку, Зору Нил Хурстон, која је најпознатија по свом роману, Њихове очи су гледале Бога .
- Антихерој – Свима омиљени тип хероја у књижевним круговима – херој који није стереотипно херој!
- Баллад – Традиционална врста песме која прича причу.
- Књишки мољац – Посебно симпатична јер мачка у крилу воли да се склупча са вама док се смештате уз књигу.
- Драма Краљ/Краљица – Сви знамо овакве мачке!
- Елегија – Суморна песма, обично за мртве.
- Богојављење – Еурека! тренутак добре приче.
- Хаику – Врста јапанске песме.
- Лимерик – Глупа песма са песмама.
- Лириц – Речи вољене песме или песме.
- Мемоир – Паметно и слатко име за мачку која вас можда подсећа на мачку сапутницу коју сте имали у прошлости.
- Метафора – Представа или симбол за нешто друго.
- Оде – Лирска песма, која обично слави тему.
- Опус – Велики уметнички подухват.
- Окфорд – За Оксфордски речник енглеског језика.
- Парадокс – Контрадикција која никад мање има смисла.
- Поем – Слатко име за власника мачке који воли књижевну уметничку форму поезије.
- Пулитзер – Једна од најпрестижнијих књижевних награда.
- Чак – Шала која користи игру речи.
- Сонет – Класична врста песме. Шекспир је био у овим!
- Станза – Група редова у песми.
- Прича – Сви воле добру причу!
- Симбол – Нешто што представља нешто друго.
- Стих – Важан део песничке композиције.
- Вилланелле – Високо структурирана врста француске поезије.
- Вебстер – За речник енглеског језика Мириам Вебстер.
Унисекс књижевна имена мачака
Са толико дивних књига које су обогатиле наше животе кроз генерације, није ни чудо што је свет књижевности препун одличних имена којима можемо крстити наше вољене мачке. Било да сте љубитељ класике или више модеран читалац који ужива у узбудљивом окретању страница, надамо се да сте пронашли савршено књижевно име за свог мачјег пратиоца.